Kommentar zu Schir haSchirim 2:7: Raschi, Rambam, Ibn Esra & mehr

הִשְׁבַּ֨עְתִּי אֶתְכֶ֜ם בְּנ֤וֹת יְרוּשָׁלִַ֙ם֙ בִּצְבָא֔וֹת א֖וֹ בְּאַיְל֣וֹת הַשָּׂדֶ֑ה אִם־תָּעִ֧ירוּ ׀ וְֽאִם־תְּעֽוֹרְר֛וּ אֶת־הָאַהֲבָ֖ה עַ֥ד שֶׁתֶּחְפָּֽץ׃ (ס)

7 Ich beschwöre euch, o Töchter Jerusalems, bei den Gazellen oder den Hindinnen der Flur, dass ihr die Liebe nicht wecket noch aufreget, bis es ihr gefällt!

Rashi on Song of Songs

I bind you under oath. You, the nations.
Einen Rabbi fragenBookmarkShareCopy

Ezra ben Solomon on Song of Songs

I adjure you: She speaks to Israel: beware lest sin causes the shekhinah to depart.
Einen Rabbi fragenBookmarkShareCopy

Rashi on Song of Songs

By the gazelles and the does. That you will be abandoned and preyed upon like gazelles and does.
Einen Rabbi fragenBookmarkShareCopy

Ezra ben Solomon on Song of Songs

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

Ezra ben Solomon on Song of Songs

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar